agritura (agritura) wrote,
agritura
agritura

Легенда о лисе-обольстительнице

youko10

Сегодня читала один сборничек, и попалась мне на глаза восточная легенда, которая почему-то произвела сильное впечатление.
Пересказываю вам с несколькими авторскими вольностями;  День влюбленных, как-никак, так что вполне уместная история.


Влюбилась одна лиса в мускулистого крестьянина (бывают изредка среди животных такие странные перверсии). И так она вокруг него крутилась, и эдак: жить, говорит, без тебя не могу! Давай, говорит, все бросим и сольемся в любовном экстазе прямо здесь, среди пыльных подорожников.
Но крестьянин, кроме отменной физической формы имел трезвый взгляд на жизнь и крепкие моральные устои. Не стану, отвечает, впадать во грех зоофилии с первой попавшейся пушистой бестией, да и жена у меня сварливая; верен я ей, да и побаиваюсь ее, если честно.

-Зачем тебе старая жена?! – возопила лиса. – Ее после трех родов вон как разнесло! Готовит она отвратительно и недиетично, в живописи не разбирается, о литературе с ней не поговоришь, да еще и ночью похрапывает.

-Жена, и правда, не подарок, - согласился крестьянин. – На вид уже не торт давно, да и в интимной близости отказывает через раз, однако, какая уж есть – жена она мне, и все тут. Так что, ступай, обольстительное животное, в свои леса-поля, и во время охоты мне лучше не попадайся.

Огорчилась лиса, но отступать не стала. Развела она на перекрестке трех дорог в пятницу, аккурат 13-го, большой костер и вскипятила на нем колдовское зелье. Сидит у края котла, дым нюхает, да пузыри на поверхности варева считает. Как только фиолетовые сумерки спустились на землю, и лопнул трехсотый пузырь, показалась на дороге, ведущей к селению крестьянина, усталая женщина с недобрым лицом – а была это, как вы и догадались, супруга любимого нашей хитрой лисы.

-Что это ты здесь делаешь? – полюбопытствовала она. – Не вредно ли разве млекопитающим семейства псовых так близко крутиться у огня?

-Это я тут зелье молодильное варю. Лучше всякого Дюкана и Лены Миро действует. Стоит в нем искупаться, моментально становишься прекрасна, богата, сексапильна, и что особенно приятно – навеки юна и вообще бессмертна.

-А подействует ли на меня зелье, если я в нем искупаюсь?
-Безусловно! Но только купаться в нем ты не станешь, так как я варю его для себя.

-И готово ли зелье?

-Совершенно готово. Вот прямо сейчас снимаю с себя шкуру, и прыгаю в котел.
Тут жадная и легкомысленная крестьянка в котел и сиганула, чтобы опередить лисицу. Ну и, понятное дело, там и концы отдала, сварилась. Вероломная лисица вытащила погибшую из костра, сняла с нее кожу и напялила на себя. Затем она прочитала заклинание и стала точь-в-точь крестьянка в молодости, только еще стройнее и краше. Как только произошла с ней эта чудесная метаморфоза, прикопала она следы преступления поглубже – чему-чему, а как вырыть отличную нору лисицу учить не надо! – и стремглав бросилась к селению.

На рассвете показалась она на пороге дома так любимого ею крестьянина.

-Где шлялась? – буркнул «муж».

-В клинике косметической хирургии была, - ответила смиренная «супруга», - кое-что со своим телом проделала, теперь оно как новое. Давай же опробуем его поскорей! – воскликнула лиса и обвила тонкими нежными руками шею мужчины.

Крестьянин не стал сопротивляться – ведь был День святого Валентина, да и очень уж ему понравился «супруга» в новом облике.

Так и зажили они душа в душу. Влюбленная лиса во всем угождала любимому, поражая его воображение изысканными яствами и изощренными любовными играми, а крестьянин вскоре перестал дивиться чудесной перемене, произошедшей с его старой сварливой женой.

Через много лет в доме крестьянина остановился передохнуть пожилой странствующий монах. Он долго внимательно рассматривал супругу хозяина, и, как только она, плавно покачивая  бедрами, удалилась на кухню, задал крестьянину вопрос:

-А знаешь ли ты, добрый человек, с кем живешь, с кем делишь кров и постель?

Крестьянин помолчал недолго, а затем тихо ответил вопросом на вопрос:
-А станет ли мне от этого знания лучше жить?

Ничего не ответил монах, лишь покачал головой. Он закончил свой ужин, попрощался с хозяевами и ушел своей дорогой.

4c86b799jw1dun4mn7u2pj

Tags: музыкойнавеяло
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments